Séances de ratrapage à la maison

Pour parler du tout sauf de cinejeu !

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Gérard Cousin » Lun Mars 05, 2012 23:00

La Grande Divine a écrit :Merci Gégé mais ça passe trop tard :(

En plus, c'est en VOSTF! (je crois qu'il existe un VF mais moi, je ne l'ai toujours vu qu'en VO ce Kitano-là! :mrgreen: )
Image
Avatar de l’utilisateur
Gérard Cousin
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 21145
Inscription : Mer Août 09, 2006 16:39
Localisation : Suresnes

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Vivien Guards » Mar Mars 06, 2012 12:03

Nobody Knows était en VOST il suffisait de changer! Et en tout cas, merci du conseil car c'est une merveille! Et pour le coup, je préfère Nobody Knows à Kikujiro qui, à part la géniale BO d'Hisaichi m'avait pas entraîner tant que ça malgré des moments géniaux.
Avatar de l’utilisateur
Vivien Guards
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 4248
Inscription : Mer Mars 02, 2011 16:24
Localisation : France

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par La Grande Divine » Mar Mars 06, 2012 13:05

Vivien Guards a écrit :Nobody Knows était en VOST il suffisait de changer! Et en tout cas, merci du conseil car c'est une merveille! Et pour le coup, je préfère Nobody Knows à Kikujiro qui, à part la géniale BO d'Hisaichi m'avait pas entraîner tant que ça malgré des moments géniaux.


Je suis contente que vous ayiez pu le découvrir :wink: car oui, c'est superbe. C'etait marqué que le film avait un canal de diffusion en VO. Problème, je n'y ai pas accès, je ne trouve pas la manip et quand bien meme je trouve un truc avec les differentes langues et autres sous titres, rien ne m'est proposé à part de ...l'allemand pouahahahaha. Du coup c'etait la VF qui primait et qui etait imposée. Ils feraient mieux de faire l'inverse, VO et la VF pour ceux qui veulent sur un crénaux different dans ce cas.
" If they're smart, they're queer. And if they're stupid, they're straight."
Edith Massey-FEMALE TROUBLE de John Waters.
Avatar de l’utilisateur
La Grande Divine
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 6614
Inscription : Ven Jan 26, 2007 1:08
Localisation : Dans les poubelles...Du Ritz maintenant

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Vivien Guards » Mar Mars 06, 2012 13:32

Desfois sur Arte quand y a marqué"Allemand" dans les sélections de langues c'est bien la VO!
Avatar de l’utilisateur
Vivien Guards
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 4248
Inscription : Mer Mars 02, 2011 16:24
Localisation : France

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Morcar » Mar Mars 06, 2012 16:31

La Grande Divine a écrit :Du coup c'etait la VF qui primait et qui etait imposée. Ils feraient mieux de faire l'inverse, VO et la VF pour ceux qui veulent sur un crénaux different dans ce cas.

Rassure-moi, la langue nationale reste encore le français en France, non ?
La grande majorité des téléspectateurs regardent la télé en français, donc pourquoi proposer en premier lieu la VO ? Qu'on propose cette option pour les téléspectateurs qui ne veulent pas regarder la VF, c'est une très bonne chose, mais ça paraît logique de proposer en premier lieu la version qui touchera le plus large public.
Image
Avatar de l’utilisateur
Morcar
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 23613
Inscription : Jeu Sep 07, 2006 0:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par La Grande Divine » Mar Mars 06, 2012 23:30

Morcar a écrit :
La Grande Divine a écrit :Du coup c'etait la VF qui primait et qui etait imposée. Ils feraient mieux de faire l'inverse, VO et la VF pour ceux qui veulent sur un crénaux different dans ce cas.

Rassure-moi, la langue nationale reste encore le français en France, non ?
La grande majorité des téléspectateurs regardent la télé en français, donc pourquoi proposer en premier lieu la VO ? Qu'on propose cette option pour les téléspectateurs qui ne veulent pas regarder la VF, c'est une très bonne chose, mais ça paraît logique de proposer en premier lieu la version qui touchera le plus large public.


Morcar sur ARTE les spectateurs de cette chaine en majeure partie, regardent leur films ou programmes en Version originale sous titrée pour respecter au maximum l'oeuvre diffusée. On n'est pas sur TF1 ni sur le service public qui de toutes manières ne programme pas ce genre de films, pas assez racoleurs.

De plus un film japonais (les coréens y ont droit aussi) doublé par des français, pourquoi prennent ils un accent CHINOIS, on se croirait chez le marchand de nems dans le 13e arrondissement qui de surcoit sont en majorité cambodgienne ou viet-namienne ? de plus ce doublage qui etait de très mauvaise qualité nuit et anéanti le film. C'est irregardable. L'avez vous regardé hier le film en VF ?

Voila pourquoi la VOSTF devrait s'imposer pour ce type de film, je ne dis pas pour tous les films diffusé à la télé non plus. J'ai juste appris à lire au CP au cas ou. Un film comme NOBODY KNOWS je vous assure que le péquin ne regarde pas Arte et qu'il s'en contre fout de ce genre de film pas assez d'action, pas assez de nichons, pas assez meusseules, pas assez con pour bouffer du pop corn ou du foin. Par contre cette chaine dite culturelle en plus draine un public voulant voir des oeuvres plus recherchées, peu importe ou il se trouve à Paris, en province, dans les campagnes, et lorqu'il tombe la dessus, et ben il zappe tout simplement parce qu'il sent qu'avec un doublage tel que celui-ci on le prend pour un con, donc non avec une VF sur ce film ça ne touchera personne.

Un film américain avec de gros budget doublé en français, les doubleurs parlent français sans prendre l'accent "eumerikeune" ça serait d'une connerie effarante, ridicule et bete, alors pourquoi le faire systématiquement avec les films asiatiques ? Et quand bien meme, je le dis et repete, je prefere voir un film aussi mauvais soit il dans la langue d'origine dans laquelle il a été tourné. Ca permet de voir le vrai jeu des comédiens.

Le film de Angelina Jolie meme si celui ci ne m'a pas plu sur le fond, parle en serbe la langue du pays, risque énorme qu'elle a pris et là dessus on ne peut le lui reprocher, pour plus d'authenticité. J'aime entendre parler des langues etrangères suivant les productions, ça a son charme aussi et ça permet de voyager, sauf pour les mega film hollywoodien qui n'ont rien d'authentique, le dernier Spielberg en la preuve formelle puisqu'ils font aprler en anglais toutes les nationalités, une aberation surtout que c'est ridicule. Ne me parleez pas de peuplums ou ils devraient aprlez en araméen ou en latin, à partir du moment ou c'est filmé en studio, ils peuvent parler la langue qu'ils veulent. NOBODY KNOWS qui se passe à Tokyo de nos jours, et je n'ai pas envie d'entendre parler français.

Et ça n'a rien à voir avec langue nationale du pays. Vous confondez tout :mrgreen:

PS : ne me dites pas que vous avez regardé UN VIE TOUTE NEUVE en VF... quand meme :?: :roll: :? :mrgreen: Si c'est le cas vu que vous l'avez apprécié, remettez le en VO, vous verrez la difference.

Vivien qui n'est pas parisien (parce que le vois arriver du genre les vo c'est que les parigots tetes de veaux qui les regardent) a choisi le canal en vo plutot qu'en VF. Ce qui ne l'empechera pas de voir JOHN CARTER en vf et il aura raison. Je le verrai sans doute en Vo, à Paris on n'a plus vraiment le choix, c'est un peu dommage :roll:

je n'ai rien contre les films doublés, mais que ceux ci soient fait correctement dans ce cas. Et peu importe l'origine des films doublés. A part les grosses productions hollywoodiennes, les autres films ont droit à traitement de merde. Une copine à regarder UNE SEPARATION de Faradhi en VF puisque celui-ci grace à son succès 900 000 entrées France en bénéficie, elle m'a assuré que c'est une purge, alors que le film est de très grande qualité. Le cinéma ce ne sont pas que des images. Un film se regarde et s'écoute. :wink:

Cela dit en passant sur ce sujet le TINTIN de Spielberg est très mal doublé, je l'ai vu en VF pou bénéficier de la 3D sans avoir à lire les sous titres, et ben j'ai regretté. Par contre LA PLANETE DES SINGES en VF etait tout à fait regardable c'est très rare. COMMENT TUER SON BOSS en vf est genant aussi, pas bien doublé. En meme temps le film est naze aussi.
" If they're smart, they're queer. And if they're stupid, they're straight."
Edith Massey-FEMALE TROUBLE de John Waters.
Avatar de l’utilisateur
La Grande Divine
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 6614
Inscription : Ven Jan 26, 2007 1:08
Localisation : Dans les poubelles...Du Ritz maintenant

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Morcar » Mer Mars 07, 2012 0:52

La Grande Divine a écrit :Morcar sur ARTE les spectateurs de cette chaine en majeure partie, regardent leur films ou programmes en Version originale sous titrée pour respecter au maximum l'oeuvre diffusée. On n'est pas sur TF1 ni sur le service public qui de toutes manières ne programme pas ce genre de films, pas assez racoleurs.

J'aimerais bien voir tes stats :D
Si c'était vraiment le cas, alors en effet Arte diffuserait en priorité la VO, ça serait logique puisque son but est forcément de satisfaire au maximum ses spectateurs.

"respecter au maximum l'oeuvre diffusée", mouais mouais mouais... :roll:
C'est dingue comme je suis irrespectueux :mrgreen:
La Grande Divine a écrit :L'avez vous regardé hier le film en VF ?

Non. Pourtant tu l'avais bien vendu, j'étais bien tenté, mais plusieurs choses ont fait que je ne l'ai pas regardé (autre chose à faire, pas vraiment l'esprit à regarder un tel film hier soir, et trop de trucs en attente sur le disque dur de mon décodeur TNT pour que je l'enregistre).
La Grande Divine a écrit :Un film américain avec de gros budget doublé en français, les doubleurs parlent français sans prendre l'accent "eumerikeune" ça serait d'une connerie effarante, ridicule et bete, alors pourquoi le faire systématiquement avec les films asiatiques ?

J'ai maté il y a peu un film Coréen en VF (cf plus haut) et en aucun cas les personnage n'avaient des voix à la Bioman. Faut pas exagérer non plus !
La Grande Divine a écrit :Et quand bien meme, je le dis et repete, je prefere voir un film aussi mauvais soit il dans la langue d'origine dans laquelle il a été tourné. Ca permet de voir le vrai jeu des comédiens.

Certe, et je ne t'ai pas interdit de le faire. Je te dis juste que ça me paraît logique qu'en France on propose en premier lieu un film en version française. D'ailleurs dernièrement, quand j'ai maté certains DVDs (notamment le film coréen vu dernièrement) et que j'ai vu que par défaut le film se lançait en VOST, ça m'a un peu agacé. Mais bon, c'est le choix de l'éditeur du DVD. Mais quand je lance un DVD dont la jaquette et les menus sont en français, et que par défaut on me lance le film en VOST, je trouve ça un peu incohérant.
La Grande Divine a écrit :PS : ne me dites pas que vous avez regardé UN VIE TOUTE NEUVE en VF... quand meme :?: :roll: :? :mrgreen: Si c'est le cas vu que vous l'avez apprécié, remettez le en VO, vous verrez la difference.

J'ai pas envie de me faire chier à mater un film dont je ne comprendrais rien des paroles (autant couper le son de la télé, pour ce que ça m'apporte d'entendre les paroles) et pour lequel je devrais passer mon temps à mater les sous-titres. Dans ce cas, j'aime autant lire un bouquin.
La Grande Divine a écrit :(parce que le vois arriver du genre les vo c'est que les parigots tetes de veaux qui les regardent)

Non non, on entends ça partout aujourd'hui, pas qu'à Paris :D
La Grande Divine a écrit :Le cinéma ce ne sont pas que des images. Un film se regarde et s'écoute. :wink:

On est d'accord, et c'est pour ça que j'aime bien comprendre ce que j'écoute au cinéma :wink:
Image
Avatar de l’utilisateur
Morcar
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 23613
Inscription : Jeu Sep 07, 2006 0:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Morcar » Lun Mars 12, 2012 10:45

Image

Synopsis : Propriétaire d'un petit restaurant dans le quartier ouvrier de Hambourg, Zinos est confronté à un choix difficile. Entre son dos bloqué qui l'empêche de travailler, son cuisinier remplaçant qui prépare des plats raffinés ne plaisant pas à sa clientèle, l'inspection de l'hygiène qui lui tombe sur le dos, et la banque qui revient sans cesse à la charge pour le règlement de ses mensualités, il hésite à accepter la proposition d'un ami d'enfance de lui revendre le restaurant pour rejoindre sa petite amie en Chine. L'autre solution, qui lui permettrait de conserver le restaurant serait de le confier durant son absence à son frère, tout fraîchement sorti de prison...

Avis : Comédie allemande complètement barrée, "Soul Kitchen" se suit agréablement. Le casting est sympa, les personnages tous plus dingues les uns que les autres et l'histoire complètement folle les emmène vers là où on ne s'y attend pas forcément. L'ambiance de ce restau, tenu par des allemands d'origine grêque, est plutôt sympa également. Une comédie qui donne le sourire, sans faire rire aux éclats, car on n'est pas là face à de bonnes grosses blagues potaches.
Image
Avatar de l’utilisateur
Morcar
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 23613
Inscription : Jeu Sep 07, 2006 0:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Morcar » Lun Mars 19, 2012 12:23

Image

Synopsis : Un couple emménage dans sa nouvelle maison, une villa de luxe de Los Angeles, mais sont rapidement ennuyés par un voisin flic qui ne semble pas les apprécier.

Avis : L'idée était sympa, et aurait pu donner quelque chose de bon si le scénario avait su gérer une montée de la tension. Mais ce n'est pas le cas ici, car dès la première rencontre des deux voisins, on sent que le personnage interprêté par Samuel L. Jackson non seulement ne l'aime pas, mais semble avoir un grain. Il aurait été bien meilleur de montrer un voisin dans un premier temps sympatique, mais qui petit à petit s'en serait pris aux héros de manière sournoise.
Ici, on assiste donc à un face à face continuel entre Samuel L. Jackson qui en fait un peu trop pour que son jeu soit vraiment crédible, et ces jeunes voisins, en attendant simplement que le méchant fasse la connerie de trop.

Un film qu'on voit une fois, mais qu'on oublie aussi sec. Bof.
Image
Avatar de l’utilisateur
Morcar
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 23613
Inscription : Jeu Sep 07, 2006 0:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par La Grande Divine » Lun Mars 19, 2012 23:40

Morcar a écrit :Image

Une comédie qui donne le sourire, sans faire rire aux éclats, car on n'est pas là face à de bonnes grosses blagues potaches.

Pourtant on en est pas loin. J'avais trouvé ça assez vulgosse cette comédie qui ne m'a pas laissé un souvenir imperissable. Et me suis fait assez pouinp en plus de ça. PAs un bon souvenir du tout à part le jeune garçon un peu sexy. Voyez plutot DE L'AUTRE COTE bien mieux mais pas drole du tout.
" If they're smart, they're queer. And if they're stupid, they're straight."
Edith Massey-FEMALE TROUBLE de John Waters.
Avatar de l’utilisateur
La Grande Divine
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 6614
Inscription : Ven Jan 26, 2007 1:08
Localisation : Dans les poubelles...Du Ritz maintenant

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Morcar » Lun Mars 19, 2012 23:44

C'est vrai qu'on n'en est pas loin, mais on est loin d'une comédie à la American Pie, par exemple :D
Image
Avatar de l’utilisateur
Morcar
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 23613
Inscription : Jeu Sep 07, 2006 0:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Erbaf » Mar Mars 20, 2012 12:41

Morcar a écrit :Image
Il aurait été bien meilleur de montrer un voisin dans un premier temps sympatique, mais qui petit à petit s'en serait pris aux héros de manière sournoise.
Ici, on assiste donc à un face à face continuel entre Samuel L. Jackson qui en fait un peu trop pour que son jeu soit vraiment crédible, et ces jeunes voisins, en attendant simplement que le méchant fasse la connerie de trop.


On le voit venir à des kilomètres que le film serait comme ça pourtant. :lol:
Rien qu'en voyant la BA, je savais que le film allait être de cette manière...
Avatar de l’utilisateur
Erbaf
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 9073
Inscription : Mer Sep 21, 2011 18:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par Morcar » Mar Mars 20, 2012 14:45

Je m'en doutais, effectivement. Mais puisqu'ils l'ont diffusé un soir sur M6, que j'avais de la place sur le DD de mon décodeur TNT, et que c'est le genre de film qui pouvait plaire à ma femme, je l'avais enregistré.
Image
Avatar de l’utilisateur
Morcar
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 23613
Inscription : Jeu Sep 07, 2006 0:15

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par La Grande Divine » Mer Avr 04, 2012 15:10

Pour ceux qui peuvent veiller tard, voyez, plutot ne ratez pas ce soir à 23h40 sur ARTE : HUNGER 1r er film de Steve MC Queen (rien à voir avec l'acteur aux yeux bleus), et faites de doux reves juste après. Bon film. :wink:


Pour en savoir un peu plus, le lien ci-dessous :
http://www.arte.tv/fr/6538636,CmC=6538898.html
" If they're smart, they're queer. And if they're stupid, they're straight."
Edith Massey-FEMALE TROUBLE de John Waters.
Avatar de l’utilisateur
La Grande Divine
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 6614
Inscription : Ven Jan 26, 2007 1:08
Localisation : Dans les poubelles...Du Ritz maintenant

Re: Séances de ratrapage à la maison

Message par PITBULL » Mer Avr 04, 2012 15:25

Intéressant !
Je vais sûrement le regardé :D
Kelvin Pitbull, PDG de la Pitbull Production ainsi que fondateur et PDG de la Pitbull Production GM
Le Cinéma, un univers passionnant, une passion tout simplement !
Avatar de l’utilisateur
PITBULL
Producteur légendaire
Producteur légendaire
 
Message(s) : 9592
Inscription : Sam Sep 18, 2010 12:48
Localisation : Gérardmerveille

PrécédentSuivant

Retour vers Café

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Google [Bot], Majestic-12 [Bot] et 8 invité(s)