Jérémie Walken a écrit :Et vous le dites aussi en langage parlé ? Jamais entendu cette expression en tout cas, alors qu'ici je la vois régulièrement. Je vais essayer de l'utiliser en public cette semaine pour voir les réactions.
Chpom a écrit :Surtout la dernière phrase qui me va directement dans les dents !
Morcar a écrit : la sexualité des insectes xylophages qui habitent dans les sequoia, ...
Loloestla a écrit :Morcar a écrit : la sexualité des insectes xylophages qui habitent dans les sequoia, ...
Ha ? Je dois avoir loupé une super explication forumique
Great a écrit :Après pour ce qui est de la traduction anglaise, j'imagine qu'ils ont du mal le traduire
Chpom a écrit :Great a écrit :Après pour ce qui est de la traduction anglaise, j'imagine qu'ils ont du mal le traduire
Et du coup, en angleuterre... Littéralement, cette expression "so much for me" est correcte ?
Great a écrit :Et les anglais l'utilise également, quand ils ont tord, en disant "Ok, so much for me."
Mr. Rammstein a écrit :Non ça va allez alors les fille son les créatures les plus réussit les plus intelligente si j'aurai étai dieu j'aurai fait la même chose
Chpom a écrit :Misterdada a écrit :Non, 2010 !
Forcément, à force d'écrire des @*+!&% comme ça, les 1000 messages sont rapidement atteints !
Misterdada a écrit :Moi, personnelement je savais que ça s'écrivait comme ça car dans une BD (Parker & Badger que je vous conseille) l'auteur a fait son personnage (Garcia) en lui disant Au temps pour moi avec une asterisque su cette phrase pour dire désolé mais ça s'écrit comme ça et je vous avoue que j'ai été surpris car je croyais que ça s'écrivait Autant pour moi...
Mr. Rammstein a écrit :Non ça va allez alors les fille son les créatures les plus réussit les plus intelligente si j'aurai étai dieu j'aurai fait la même chose
Loloestla a écrit :Ça doit être parce que je suis conditionnée par le "autant" mais je trouve le "au temps" moche. Quand on dit autant pour moi, il y a une chose que l'on met sous ce autant, une quantité, un ensemble de choses sur lequel on a tord et pour lequel on présente des "excuses" sous cette forme de politesse.
Je crois que le "au temps" ne rentrera pas de sitôt chez moi
Jérémie Walken a écrit :Loloestla a écrit :Ça doit être parce que je suis conditionnée par le "autant" mais je trouve le "au temps" moche. Quand on dit autant pour moi, il y a une chose que l'on met sous ce autant, une quantité, un ensemble de choses sur lequel on a tord et pour lequel on présente des "excuses" sous cette forme de politesse.
Je crois que le "au temps" ne rentrera pas de sitôt chez moi
Personnellement je croyais que vous utilisiez "autant pour moi" en voulant dire "autant d'erreur pour moi", dans le sens ou on en rajoute une au compteur en s'excusant. Je trouve que ça justifie assez bien cette graphie, n'en déplaise à l'Académie
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Bing [Bot] et 17 invité(s)