Gérard Cousin a écrit :Morcar a écrit :Comme l'avait dit un joueur une fois sur le forum déjà, il faudrait alors écrire ton film en anglais ou en Italien dans ce cas là. Si tu fais un film écrit en français, il est adressé à un public français, et son affiche doit être en français (le titre, c'est autre chose, Badin, on a bien des films avec un titre en langue étrangère qui sortent chez nous, mais le reste de l'affiche est tout de même en français). Si tu fais une affiche en anglais, c'est que le film est pour un public anglais, et donc le texte devrait être en anglais, et ainsi de suite.
Non car de toute façon le film est doublé, quelque soit la langue!
Ce n'est pas le problème.
Un exemple au hasard : The dark knight a gardé son titre anglais en France, et a été doublé. Si tu regardes son affiche française, les crédits sont en français dessus, pas en anglais !
Maintenant si j'ai été "surpris" les premières fois où j'ai vu ici des affiches avec "
a film by...", ça ne me dérange pas vraiment d'en voir. Mais c'est vrai que je ne vois pas ce que ça apporte de plus par rapport au fait de la faire en français. Mais si celui qui la conçoit y voir un apport supplémentaire, alors tant mieux
Gérard Cousin a écrit :Léa Risson a écrit :Vous voyez des films avec des affiches en anglais vous, en France (au cinéma ou en vente) ? Moi non...
C'est mieux: On appelle certains films Américains avec d'autres titres en Anglais!
The Hangover est devenu
Very Bad TripThe Other Guys est devenu
Very Bad Cops (noter la recherche niveau titre!
)
Cop Out est devenu
Top CopsOld School est devenu
Back to School - Retour à la Fac
Léa/Misterdada ne te parle pas des titres mais du reste de l'affiche, si je comprends bien
Car pour ce qui est des titres, je pense qu'on est tous d'accord là-dessus. On voit bien souvent des titres "français" assez surprenants. On a eut le droit à toute une série "... Pie" un moment, comme "Canadian Pie", dont le titre original est "Going the Distance".
Vivien Guards a écrit :l'anglais sonne mieux que le français sur les affiches pour certaines accroches
On a déjà maintes fois eut cette discussion sur le forum. Que ce soit pour un titre ou une accroche, l'anglais ne sonne pas mieux que le français, c'est juste qu'à nos oreilles de petits franchouillards, ça paraît plus "original" et dépaysant.
Mais imagine qu'un groupe de français décident de chanter une chanson dont les paroles sont "
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune". A mon avis on se fouttra pas mal de leur gueule un peu partout. Pourtant je crois bien qu'il y a des anglais qui ont eut l'idée de le faire. Alors à nos oreilles, "Yellow submarine", ça sonne bien, pourtant c'est aussi con que ce que j'ai écrit juste avant...
Léa Risson a écrit :et qui n'en ont rien à foutre de cette langue
Je crois que je vais larguer Esther pour Léa ! Dans mes bras !!!
Le fait qu'on nous impose la langue anglais partout me rend de plus en plus allergique à cette langue.